«Любовь в письмах знаменитых людей»
Звучит тема из кинофильма «История Любви». На сцену выходят ведущие – мальчик и девочка.
Девочка: (к залу) Сегодня мы встретились, чтоб поговорить о любви. И я предлагаю начать разговор с начала. С чего начинается любовь?
Мальчик: (девочке) У меня любовь началась с детского сада. Там у меня была любимая воспитательница. Она всегда давала мне добавку чаю.
Д: Это не любовь. Это жадность.
М: Конечно не любовь. Какая может быть любовь в детском саду?
Д: Для настоящей любви возраст не имеет значения. Вот, например, Данте в девять лет влюбился в свою Беатриче. Вырос, стал великим поэтом, рассказал о своей любви к ней в книге «Новая жизнь» и в «Божественной комедии». Может быть, он и не стал бы великим поэтом, если бы не полюбил, не изведал космическую мощь чувства, «что движет солнце и светила». Этой строкой он закончил свою «Божественную Комедию».
М: Конечно, ведь Данте был настоящим мужчиной. Женщина не способна на такое сильное и глубокое чувство.
Д: Ах, так? Тогда придется тебя огорчить. За 150 лет до Данте Европу потрясла другая история любви – Пьера Абеляра и Элоизы. Он - философ, богослов и поэт. Она – просто любящая девушка, кстати, на 22 года младше его. Влюбившись в нее, он нанялся учителем в дом, где она жила.
Потом по его воле они оба ушли в монастырь… Она писала ему: «Скажи мне… почему после нашего пострижения, совершенного исключительно по твоему единоличному решению, ты стал относиться ко мне так небрежно и невнимательно? …Будучи юной девушкой, я ушла в монастырь не ради любви к богу, а лишь ради любви к тебе». Они писали друг другу три года. В 12 веке эта переписка была переведена с латыни на французский, и вдохновляла многих писателей. И мысль, высказанная ею, пережила ее на века: «Сказать : «Я тебя люблю» – значит сказать: «Ты не умрешь»». В этой истории мужчина проявил себя отнюдь не с лучшей стороны…
М: Действительно. Но ты же понимаешь, что раз на раз не приходится. А что-нибудь посвежее найдется? А то все преданья старины глубокой…
Д: Конечно! Когда в 1830 году в России издали биографию Байрона, Лермонтов обнаружил удивительное совпадение, о котором упомянул в своих дневниках: он, как и Байрон, впервые влюбился в восемь лет. Байрон писал: «Отчего это произошло со мной так рано? Мои страдания, моя любовь к этой девочке были так сильны, что я иногда сомневаюсь, бывал ли я после этого действительно влюблен…»Последней любовью Байрона была Тереза Гвиччиоли, с которой он познакомился в Венеции за четыре года до своего последнего путешествия – к берегам Эллады. Ей было 16, ему чуть больше 30-ти. Через полвека она издаст свои воспоминания о нем, утверждая, что он был ангелом, ненадолго сошедшим на землю. Отвергая даже такую деталь, как легенду об изувеченной ноге, она пытается убедить читателя: Байрон был идеален.
М: А сам Байрон? Он ведь тоже любил ее. Ее семья участвовала в восстании карбонариев, и Байрон проникся духом воинственной романтики, окружающей эту семью. Он писал ей: « В течении нескольких лет я сознательно избегал сильных страстей, ибо страдал часто от тирании Любви. Я не хотел больше любить и быть любимым. Ты обратила в бегство все эти решения. Я теперь весь твой. Я буду тем, чем ты пожелаешь, но покоя мне уже не знать никогда. Не надо было будить мое сердце. Ведь до сих пор моя любовь была несчастьем для тех, кого я любил».
Д: Несчастье тех, кто любил Байрона, заключалось в том, что он считал, что сам лучше всех знает, что надо для счастья его возлюбленным. И никогда не пытался спросить у них, так ли это. Вот и в случае с Терезой он решил, что она любит не Байрона-человека, а Байрона-революционера. На свете мало женщин, которые предпочтут вместо любимого мужчины мир, даже измененный в какую-нибудь сторону. В несчастной любви женщина страдает больше.
М: Нет, мужчина!
Д: Давай проверим.
М: Как? Влюбимся несчастно? Кстати, чего больше, счастливых или несчастливых случаев любви?
Д: Пусть нам поможет сухая статистика. (Залу) Ребята! Давайте называть песни о любви, которые мы знаем. А мы запишем и посчитаем, про что песен больше. Так мы получим ответы на наши вопросы, а тот кто назовет песню последним, получит приз.
(Проводят конкурс, считают, делают выводы.)
Д: Несчастных случаев получилось больше. Интересно, почему?
М: Да просто человек пишет стихи, когда ему очень хорошо или очень плохо. А когда в любви очень хорошо, стихи писать - просто нет времени.
Д: Да, были люди в древне время. Не то, что нынешнее племя. Богатыри не мы… Что-то я не слышала в последнее время о такой большой любви…
М: Значит плохо слушала. В начале нашего века на литературном вечере в каком-то реальном училище впервые увидели друг друга уже известный поэт Блок и гимназистка Лиза Кузьмина-Караваева. Через несколько дней она принесла ему свои стихи, и они не понравились ему. Она ушла, а в 1910 году, уже будучи замужем, была познакомлена мужем с четой Блоков. Бывшая гимназистка и поэт узнают друг друга с первого взгляда и безнадежно влюбляются друг в друга. Когда они расстаются, она пишет письма ему. Вот отрывок из одного: « Когда я была у Вас еще девочкой, я поняла, что это навсегда. А потом жизнь пошла как спираль, снова и снова бросая меня к вашим ногам, и каждый раз, так неожиданно разрывая нас…
Иногда любовь к другим заграждала Вас, но все кончалось всегда, и всегда как-то глупо, потому что – вот Вы есть». И, через несколько лет, навсегда уезжая из Петербурга, она пишет ему: «Если бы передо мной лежал путь к спасению, а перед Вами – к трагической гибели, то по мановению руки Вашей я бы ушла с пути своего и ступила бес сомнения на Ваш…»
Д: Что случилось дальше с Блоком, мы знаем, а что случилось с Лизой? Затерялась среди потока эмигрантов?
М: В годы войны она стала известна как Мать Мария, помогала французскому сопротивлению, и погибла в фашистских застенках.
Д: А что делал бы ты, если б любил человека, но не мог написать ему письмо?
М: Писал бы сонеты. Помнишь?
«Уж если ты разлюбишь, так теперь.
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя.»
Д: Это знают многие. Но не многие знают например чудесный сонет Эдуарда Гольдернесса, известного советского переводчика, благодаря которому мы можем читать поэтов Австралии и Кубы, стихи Эдгара По.
Этот сонет он написал перед смертью для своей возлюбленной, с которой судьба разлучила его, и которую он поцеловал всего раз в жизни, да и то – во сне.
«Прости, я слишком много пожелал –
В любви к тебе всегда быть человеком.
В наш дерзкий век я дерзко возмечтал
Быть впереди, а не плестись за веком.
Готовя для тебя столь редкий дар,
Ни в чем любви не ставил я границы.
Но кто стремится к Солнцу, как Икар,
Тот должен быть готовым и разбиться.
И вот лежу, изломан меж камней.
Оборваны мои пути-дороги.
Целую тихо землю…Ведь по ней
Идут твои стремительные ноги.
Ну что ж… Одна иди своим путем.
…Еще не раз мы встретимся на нем!
М: Друзья! Мы желаем вам стать знаменитыми людьми. Но пусть Ваша любовь будет не просто знаменитой, а безгранично счастливой.
(Уходят под песню Высоцкого «Я поля влюбленным постелю, пусть поют во сне и наяву, прежде чем узнать, «что я люблю» - то же, что «живу» или «дышу»».)